Näytetään tekstit, joissa on tunniste animals. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste animals. Näytä kaikki tekstit

Pariisin koirat / Parisian dogs

 



 



 


Tapani mukaan kuvasin Pariisin matkalla muodin, katunäkymien ja ruoan lisäksi myös koiria.
 
Besides fasthion, street life and food, I also took photos of dogs in Paris.
 
 

 
 Muutama kissakin pääsi kuviin, alakuvine kissa oli ottanut näköalapaikan ravintoloihin auton konepellin päältä.
 

I also saw a few cats.

Yövieras / Night guest


 


 




 


Viime viikolla meillä oli mieluinen yövieras, "kummityttöni" Diiva, 14 v. tuli yökylään pitkästä aikaa.

Diiva oli edesmenneen rakkaan ystäväni koira, joka aikoinaan oli meillä paljonkin hoidossa.

Kolmessa päivässä onnistuimme taas hemmottelemaan sen niin pilalle, että kestää varmaan viikkoja opettaa se pois taas kaikilta huonoilta tavoilta...
 
 

Last week we had a night guest. Diva, 14 years, belonged my dear friend, who passed away four years ago. We now meet Diva now and then, but she used to be over night with us quite often.
 
In three days we managed to spoil her so badly that it will take weeks to teach her good habits again...

Hevosia Helsingissä / Horses in Helsinki




Heppatytön sydäntä lämmittää aina (hevoset kuuluivat teinivuosina ja vielä parikymppisenäkin kiinteästi elämääni, olin jopa jonkin aikaa tallilla töissä) kun näen hevosia.

Välillä hevosia pääsee näkemään läheltä jopa ihan Helsingin keskustassa. Koffin rauhalliset jyllanninhevoset asuvat Bulevardin tallissa ja jakelevat keskustan ravintoloihin olutta. Välillä ne käyvät myös maalla laitumella lomailemassa, mutta elokuussa on taas palattu töihin
.
 
I did spend my teens and early 20's with horses, I even worked on horse stables for a while. It still warms my heart to see horses. They can be seen once in a while even in Helsinki city center. Local brewery's horses deliver beer to restaurants.
 






Poliisihevoset ovat paljon PR-hommissa, mutta viime viikonlopulla ne olivat mellakkavarusteissa jalkapallofaneja kaitsemassa Kämpin edustalla. Brasilian joukkueen suurimmat tähdet olivat kuitenkin jääneet Suomen reissulta pois ja fanitus sujui suomalaiseen tapaan hillitysti. Ratsupoliisit vain hieman ohjasivat väkeä bussin tieltä loitommalle,  taisi olla harvinaisen helppo keikka.
 
Police horses often are working as PR troops, but last weekend they were called to control the football fan groups in front of a Helsinki hotel. Brasil played against the Finnish team, but as the biggest starsd didn't attend the match, crowds acted very calmly. Officers needed only to advice people to move backwards when football team's buses turned to street, but that was it. An easy gig.


Maalaishetkiä / Countryside moments






 
 
 
 
 


 
Viime viikolla olimme muutaman päivän maalla. Turun päiväreissun lisäksi vain rentouduimme. Nukuin päiväunetkin joka päivä ja luin paljon niin perinteisiä painettuja kuin nettilehtiäkin. Paikallisella kirpparilla sentään käytiin, onnistuin kuitenkin lähtemään sieltä tällä kertaa tyhjin käsin. Juhannukseksi hankin hyttysverkon sänkyni ympärille maalle, mutta tähän mennessä hyttysiä ei ole näkynyt. Hyvä niin, sillä olen niiden pistoille melkoisen allerginen.

Lampaiden kuvaaminen oli melko haastavaa, sillä kesyin kolmikko hyöri koko ajan ympärillä. Yksi nojasi selkääni vasten koko painollaan, toinen iski sorkalla selkään huomiota hakien ja kolmas hortoili kameran edessä ruohoisia röyhtäyksiä päästellen...
 
Nyt ollaan kaupungissa, mutta tällä viikolla on luvassa päiväretki Hankoon ja toinen Fiskarsille.
 
Last week we spent few days at the countryside. Besides the day trip to Turku, we just took it easy. I even took naps every day. It's good to relax.
 

Santorinin eläimet / Santorini animals





Paitsi nähtävyyksiä, yksityiskohtia, ruokaa, rakennuksia ja luontoa, kuvaan matkoilla aina myös eläimiä.
 
Tämä kaksikko leikki Kamarissa sivukujalla. Kissa olisi halunnut lepäillä, mutta koirakaveri oli leikkituulella.


Besides the  attractions, food, details, buildings and nature, I always take photos animals when traveling.
 
This playful duo was on an Alley in Kamari Cat would have liked to rest for a while, but his youg dog friend wanted to continue the play.

 


 
Nämä kaverukset pyörivät iltaisin rannalla. Ruskean ja mustavalkoisen nimesimme Dynamic duoksi, koska ne olivat leikeissään aina jotenkin kompuroimassa tai solmussa toistensa kanssa. Pikkukoira oli taas Makkara, koska se oli aika paksu.

This gang spent their evenings at the beach. Brown and black/white dogs we named as Dynamic duo, as they always got tangled or stumbled. The little one was named as Sausage for obvious reasons.


 
 
 
 
 
 

Monella vapaana kulkeneella koiralla oli panta, ne kuuluivat enimmäkseen ravintoloitsijoille ja kauppiaille. Kulkukoiriakin saarella oli. Lahjoitinkin muutaman roposen kulkukoirien auttamiseksi.

Many dogs had collars, they belonged to shop and restaurant owners, but there were also stray dogs. I donated few euros for charity to help stray dogs.
 
 


 
 
 Kissojakin oli siellä täällä loikomassa laiskasti varjossa.

Cats lied lazily in the shadow.
 

 
 
 

 
Lopuksi sananen aaseista ja muuleista. Jyrkkien mäkien alla oli aaseja ja muuleja odottamassa turisteja, jotka voisivat ratsastaa satamasta jyrkkiä portaita Thiraan tai vuoren juurelta lohkaireista polkua muinaiseen Thiraan. Monet eläimet olivat koko päivänä töissä ilman vettä, ruokaa tai varjoa, muutaman onneksi näimme sidottuna varjoon odottamaan. Vaikka ratsastus suloisella aasilla kuuloistaisikin hauskalta idealta, toivon, ettette kannattaisi tällaista liiketoimintaa, jossa eläimistä ei huolehdita kunnolla.
 

We saw several donkeys and mules around the island. They were to carry tourists on their backs up the steep hills and ofhte worked for the whole day wihtout water, food or shade. Even though a ride on cute donkeys sounds like fun, pls don't support business owners who don't treat their animals well.