Näytetään tekstit, joissa on tunniste jewellery. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste jewellery. Näytä kaikki tekstit

Favorite bracelets

 
 
 
 
 
 Hopeiset rannekorut ovat suosikkejani. Muutama on matkamuistoja Tiffanylta, usein käytän myös Mariian tekemiä rannekoruja. Välillä on taas hauska käyttää edullisia nahkarannekkeita.
Kihla- ja vihkisormusten lisäksi ranteessa on aina joku koru. Jos ulos astuttuani huomaan unohtaneeni rannekorun, käännyn takaisin hakemaan jotain ranteeseen. Muuten tulee alaston olo.

Onko teillä koruja, joita ilman ette voi olla?

Silver bracelets are my jewellery favorites. Few are form Tiffany's, I often use also bracelets made by Mariia. Sometimes it's fun to wrap an inexpensive leather bracelet around the wrist.
 
Besided my engagement and wedding bands I always wear a bracelet. If I walk out the door without a bracelet, I trun aroung and go back home to get one. I feel naked otherwise.
 
Do you have jewellery you cannot be without?

Something old, something new, but not blue!




Muistatteko Istanbulista ostamani helmet? Mietin millaiset haluan ja mieleeni muistui vanha kaulakoru, jota en ole käyttänyt paljoakaan. Helmet hankin häämatkalta, samasta kivihelmisatsista teetin toisen kaulakorun, jota olen käyttänyt miltei jatkuvasti seitsemän vuotta ja muistelen sen kaulaan sujauttaessani usein matkaamme San Franciscoon, Las Vegasiin, Napaan ja vaihto-ohjelmaemäntäni luo Sacramentoon. 

Mariian tekemä koristeellinen hopealukko on kuitenkin viehättävä, joten pyysin häntä purkamaan vanhan korun, käyttämään lukon ja kukan muotoiset kristallit uusien Istanbulin helmien kanssa. Tuloksena on yksinkertainen helminauha, jonka kauniin lukon jätän käyttäessäni eteen näkyviin.


Do you recall the beads I bought in Istanbul? I was pondering what kind of necklace I would want, when I recalled a necklace i haven't used much. I bought the beads on our honeymoon, from the same bead lot Mariia made me another necklace I have used very much in the past seven years. I often recall our honeymoon in San Francisco, Napa, Las Vegas and our visit to my internship summer hostess in Sacramento.

The beautiful sterling silver lock Mariia had made is lovely, so I asked her to take the flower shaped crystals from the old necklace and use them and the lock in with the Istanbul beads. The result is a simple necklace; I leave the lock visible always in front.


Sterling silver bracelets



Yleensä käytän yhtä rannekorua kerrallaan, mutta tämän New Yorkin 5. Avenuen Tiffanyn lippulaivaliikkeestä ostetun rannekorun kaverina on välillä kiva käyttää  vähän runsaammin ranneketjuja. Muut hopeiset olen ostanut rannekorut Firenzestä ammoisilta työmatkoilta.

Usually I wear only one bracelet at a time, but with this bracelet bought from New York's 5th Ave Tiffany's I sometimes like to use few other bracelets at the same time. Other bracelets I have bought years ago during business trips in Florence, Italy.

Details of my outfit



Tällaista päällä töissä pari päivää sitten.

Olen vähän turhan itsepintainen; kun sukat on riisuttu kesäksi, en niitä pue kuin syksyllä seuraavan kerran, vaikka kesäkuun alussa saakin usein kulkea kylmästä sinisin säärin. Lahjekin lyhenee, vaikka mittari ei hellelukemia vielä näyttäisikään...

Jalassa Australiasta ostetut Walnutin ballerinat, jotka ovat aivan ihanat jalassa, kuin ei kenkiä olisikaan. Olen tialnnut kahdet muutkin ballerinat Walnutin alesta myöhemmin. Eileen Fisherin pellavatunika New Yorkista, -65% alkuperäisestä hinnasta. Mattapaljetit sopivat työpäiväänkin.

This is what I wore few days ago for work.

I am quite stubborn; when I have taken socks off for the summer; I will wear them again only when the summer is over... And early June in Finland can still be quite chilly... Also my trouser legs are shorter when June arrives, no matter what the temperature is.


Raymond Weilin rannekellon ostin puoleen hintaan helsinkiläisen kelloliikkeen loppuunmyynnistä 12 vuotta sitten, käytin lomarahat sinä vuonna matkan sijasta kelloon. Se on edelleenkin mieleinen ja joka päivä ranteessa. Tangoa valmistetaan edelleenkin, kellotaulu on nykyisin hieman erilainen.

Raymond Weil watch i bought for ½ price in a watch shop closure in Helsinki 12 years ago, I used my summer vacation money for a watch instead of trip that summer, but it was a good investment. I still use the watch every day.



Tiffanylla olen käynyt useammankin kerran, joka New Yorkin matkalta olen ostanut (tai Siippa on ostanut minulle) jonkin Tiffanyn hopeakorun muistoksi matkasta. Tämän jo aiemmalla matkalla huomioni kiinnittäneen rannekorun ostin viime vuonna.

Pieniä "blue boxeja" (minusta väri on kyllä enemmänkin vihertävä turkoosi) onkin kertynyt jo pieni pino.


I aways visit Tiffany's flagship store on Fifth Avenue, New York on every trip and buy (or Husband buys me) a Tiffany sterling silver piece as a souvenier. This bracelet I bought last summer.

I already have a small pile of those little blue boxes (to me the shade is more greenish turquoise than blue).


Mariia teki "roosa nauha"-korun tilauksestani syöpään kuolleen ystäväni muistolle. Koska koru ei ole virallinen roosa nauha-tuote, tein lahjoituksen kampanjaan.


Mariia made me a pink ribbon pendant to honor my dear friend who died in cancer. As the pendant isn's an official pink ribbon product, I made a donation to the cancer society.


Coachin nahkasomisteisen niinilaukun kaivoin kaapista talven jäljiltä, tämä on "kesälaukkujani", jotka pääsevät käyttöön samaan aikaan kun lahkeet lyhenevät ja sukat jäävät kaappiin. Laukku on häämatkalta San Franciscosta seitsemän vuoden takaa.

Nyt vain toivon lämpimämpiä kelejä, ettei tarvitse palella kesäasuissa!

My Coach "summer bag" I bought in San Francisco on honeymoon seven years ago. I alwasy start to use it every sring at the same time when my truser legs get shorter and socks stay in closet.

Now I only wish for warmer weather, so I don't have to freeze in summer outfits!

Helsinki rocks


Mary ja Mariia ovat tehneet korukokoelman paperista ja hopeasta!
Tässä on hyvä idea jos etsit jotain tavallisuudesta poikkeavaa itsellesi tai lahjaksi.


Mariia and Mary have made a jewelry collection combining paper and silver.
This is a good idea if you are looking for something unusual and unique for yourself, for gift or as a souvenir from Helsinki.

May Day gifts

 
Siipan perheessä on perinteisesti jaettu joulun lisäksi myös juhannuslahjoja; kirjoja, huiveja, koruja...
Nyt lahjojen jako laajentunut myös Vappuun...

Besides Christmas, also Midsumme has been a gift giving itme for Husband's family; scarves, books, jewellery... Now also May Day is gift time.

 
Ihana kälyni Mariia lähetti kaksi rannekorua ja riipuksen lahjaksi Siipan mukana, vappulahjaksi.
My lovely sister in law Mariia sent me a pendant and two bracelets, for a May Dy gift.


 
Ihania värejä...

Lovely colors...


 
Nämä pääsevät varmasti käyttöön Vappulounaalla !

I will wear these for sure on our traditional May Day lunch!

Pink thoughts

Tänään vietetään Roosa nauha-kampanjapäivää tukemaan rintasyöpätutkimusta ja muistuttamaan meitä naisia säännöllisten tarkastusten tärkeydestä.


Omat pinkkini tänään ovat roosa nauha-koruni ja vaaleapunertava huulipuna.

Omistan päivän rakkaimman ystäväni muistolle, kaipaan sinua niin...

Today is the Pink ribbon day for breast care awarness and fundraising.

My pinks today are my pink ribbon pendant and pinkish lipstick.

I dedicate the day for the memory of my dearest fried, miss you so much...

One necklace - four ways to wear it

Top/top Eileen Fisher, New York
I bought three different kind of faceted chrystal beads in New York. there are several bead stores on 6th Avenue between 36th and 38th street and nearby cross streets. These aren't as high quality as the chrystal pendand I have previsoly received from Husband, but Mariia beaded me a nice long neclace of them. A well known Finnish designed visited hes shop just when she had finished it and wanted to buy my neclace!

I can wear my neclace  four ways; with or without the pendant, long or  twice around ny neck.

Ostin kolmenlaisia fasettihiottuja kristallihelmiä New Yorkista. Kuudennella Avenuella 36.- 38. kadun välillä ja sivukaduilla on useita helmikauppoja. Nämä kristallit eivät ole yhtä korkealaatuisia kuin Siipalta aiemmin saamani lukollinen kristalliriipus, mutta Mariian sitomana niistä tuli mukava kaulanauha. Kun hän oli saanut korun juuri valmiiksi, tuli eräs tunnettu suomalainen suunnittelija käymään liikkeessä ja olisi halunnut ostaa koruni!

Voin käyttä uutta koruani neljälla tavalla; riipuksen kanssa tai ilman, pitkänä tai kahteen kertaan  kiedottuna.

My new Tiffany bracelet

I always buy a sterling piece from Tiffany when we are in New York (or few times DH has kindly bought me something nice...). I already have a stack of their boxes. Don't know why the shade of the box is called Tiffany blue, to me this color is turquoise.

There is also one store on Wall Street, but we want to shop in the flagship store on 5th Avenue and alwasy even want to be served by the same sophisticated sales man. He naturally doesn't remember us, but we do remember him...

I had looked at this bracelet already several years ago, but decided to buy something else that time, now it was time to purchase this 1837 series piece. All the purchases remind me of the fantastic trips we have had.

Olen ennen matkoja pistänyt rahaa säästöön "omaa lahjaa varten" ja ostanut joka kerta Siipan kanssa New Yorkiin matkustaessamme "matkamuistoksi" Tiffanyn hopeakorun (tai muutaman kerran Siippa on ystävällisesti ostanut korun minulle). Turkooseja (väriä kutsutaan jostain syystä nimellä Tiffany blue, mielestäni väri on kuitenkin selkeästi turkoosi) laatikoita onkin kertynyt vuosien varrella jo pino. 

Tiffanylla on toinen myymälä myös Wall Streetillä, mutta me haluamme asioida aina 3. kerroksen hopeaosastolla Tiffanyn lippulaivaliikkeessä 5. Avenuella. Hakeudumme joka kerta jopa saman hienostuneen herran palveltavaksi-. Hän ei tietenkään muista meitä, mutta me muistamme hänet.


Olin tätä rannekorua katsonut jo vuosia sitten, mutta päädyin sillä kertaa ostamaan jotain muuta. Nyt oli sitten aika ostaaa tämä 1837-sarjan rannekoru, johon olenkin hyvin tyytyväinen. Korut muistuttavat minua ihanista matkoista, joita olemme tehneet.

Mary and Mariia's photos and jewelry

 
Mariia has on display in her store her and Mary's photos of Helsinki and New Orleans. Go and take a look, at the same time you can find great ideas for gifts.

Mariialla on liikkeessään esillä hänen ja Maryn kuvia Helsingistä ja New Orleansista. Käy katsomassa. Mariialta löytyy myös upeita käsintehtyjä hopeakoruja lahjaksi kevään juhlijoille.

Today's jewerly selection

I wear daily my engagement and wedding bands, a bracelet or bangle and a neclace. Jewerly selection is based on my choise of clothes and general feeling. Today wear a black silk top, black trousers and long flax shade melange cotton cashmere cardigan with smoky quartz&silver bracelet and turquoise-pyrite necklace. 

Both neclace and bracelet are by Mariia.

Käytän päivittäin kihla- ja vihkisormustani ja vaihtelevia ranne- ja kaulakoruja. Koruvalinta perustuu päivän vaatevalintoihin ja yleiseen fiilikseen. Tänään päällä on musta silkkitoppi, mustat housut ja pitkä pellavansävyinen meleerattu puuvilla-kashmereneuletakki (odottelen edelleen hieman lämpimämpiä kelejä, jotta voin pukeutua taas hameeseen tai mekkoon paljain säärin niinkuin jo muutamana päivänä ehdin, sukkahousuja en periaatteesta enää vedä jalkaani ennen syksyä...). Koruina on savukvartsi-hopearannekoru ja turkoosi-pyriittikaulakoru.

Sekä ranne- että kaulakoru ovat Mariian tekemiä.

A new pendant

 
Husband helped Mariia a bit few weeks ago. He refused to take anything for the help, so as thank you she gave him a pendant to give me! It's good that I have those new jewellery racks as the collection seeems to expand all the time!

(The tin box is from Porte de Vanves fleamarket in Paris).

Siippa autteli Mariia joitain viikkoja sitten. Hän kieltäytyi korvauksesta, joten Mariia antoi riipuksen minulle vietäväksi! Onpa hyvä, että minulla on ne uudet korunaulakot, kokoelma kuin näyttää vain karttuvan!

(Peltirasia on Porte de Vanvesin kirpputorilta Pariisista).

Jewellery racks and Ghost Nest personalized photo knobs

Few days ago I wrote about our bedroom makeover. A new jewellery rack is part of the new look.

I held my necklaces and braclets on this jewellery rack, but it was getting too small for all my treasures.

It was very convinient solution to win 22 personalized Ghost Nest knobs from Terri's blog lottery. I would use them for my jewellery storage! Knobs can be personalized with own photos. I did choose my favorite holiday photos and sent them to Ghost Nest. Few weeks later they arrived by post. We attached knobs on bars we painted black and placed the bars on our newly rearranged bedroom wall.

Now my jewellery is stylishly well arranged and I can reminisce my trips every morning when I choose jewellery to use! Thanks Terri and Reid!

Pari päivää sitten kerroin makuuhuoneen uudistamisesta. Uusi korunaulakko on myös osa uudistusta.

Pidin ranne-ja kaulakorujani tässä naulakossa makuuhuoneessani, mutta se oli käymässä liian pieneksi kaikille aarteilleni.

Voitin sopivasti kalifornialaisen Terrin blogiarvonnasta 22 kpl Ghost Nestin valokuvanuppeja. Nuppeihin voi laittaa esim. omat valokuvat, jetn valitsin matkakuvistamme mieleisiäni ja lähetin ne sähköisinä tiedostoina Ghost nestiin. Joitain viikkoja myöhemmin nupit tulivat postilla kotiin. Kiinnitimme ne mustaksi maalattuihin rimoihin ja rimat kiinnitettiin parilla ruuvilla seinään makuuhuoneen muodonmuutoksen yhteydessä.

Nyt koruni ovat jälleen järjestyksessä ja voin muistella matkojamme aamuisin päivän koruja valitessani.

A pendant for the memory of my friend

I asked Mariia to make me a pendant with rose quartz and sterling silver for the memory of my friend who died for breast cancer in November. I can use it a s pendat in long silver chain or as a charm on my bracelet.

I think of her daily, so don't really need to have anything to remind me of her, but I thought it is a nice way to honor her memory.

My dearest friend, you are daily in my mind, every night in my dreams and always in my heart.

p.s. as the pendant isn't an official pink ribbon product, I donated value of the pendant to the Finnish pink ribbon fund.

Pyysin Mariiaa tekemään minulle ruusukvartsista ja hopeasta riipuksen marraskuussa rintasyöpään kuolleen ystäväni muistoksi. Voin käyttää sitä pitkässä hopeaketjussa riipuksena tai hopeisessa rannekorussa.

Ajattelen häntä päivittäin, joten en varsinaisesti tarvitse mitään muistuttajaa ystävyydestämme, mutta ajattelin korun olevan mukava tapa kunnioittaa hänen muistoaan.

Rakas ystäväni, olet alati mielessäni, yöllä unissani ja aina sydämessäni.

p.s. koska koru ei ole "virallinen" roosa nauha- tuote, tein myös lahjoituksen roosa nauha-rahastoon

Red beads and magazine cover silk scarf

I love my new red beads, they have received many positive comments also from others. Here beads are displayed on a magazine cover print scarf made of silk satin from Villisilkki.

Olen ihastunut uusiin punaisin helmiini, ne ovat saaneet paljon positiivista huomiota. Tässä helmet ovat hauskan muotilehtihuivin päällä. Silkkisatiini on hankittu Villisilkistä.

Ice ice baby

Mariia had last week ready last necklace I ordered from her. I bought these big icy beads in Hong Kong, they seem to go well both with dark and light outfits. The nuggets itself are so imposing that the neclace design is very simple.

Mariia sai valmiiksi viimeisenkin koruni Hong Kongista tuomistani helmistä. Nämä hauskat, isot jäämäiset "lohkareet" näyttävät sopivan hyvin niin vaaleiden kuin tummienkin värien kanssa, ne ovat niin näyttävät sellaisenaan, että mallista tehtiin hyvin yksinkertainen.

New necklaces part one



I bought different semiprecious stones in Hong Kong. I had some ideas what to make out of them and Mariia of Design Laakso & Sundman excecuted my ideas.

All necklaces aren't even ready, Mariia is still working with two of them...

I have quite many necklaces, I wear them every day and can change look of an outfit simply by changing jewellery.

Ostin Hong Kongista erilaisia korukiviä. Minulla oli ideoita mitä tehdä niistä ja Mariia Design Laakso & Sundmanilta toteutti korut. 

Kaikki uudet korut eivät ole edes valmiina vielä, Mariia työstää vielä kahta kaulakorua...

Minulla on paljon kaulakoruja, käytän niitä päivittäin, niillä on helppo muuttaa asun ilmettä arkisesta juhlavaksi.

Details of an oufit


Last weekend was still hot in Helsinki, I did bike to city center in my belowed black sleeveless silk jersey dress that has taken me around the world; I love to use it with cardigan, pashmina and leggings when flying, with cardigan at work and with nice jewellery when going out. This time I did have these acessories;

Walnut ballerinas from Sydney. Probably the best ballerinas ever, the black ones I bought first looked good and felt so wonderful that I had to buy another pair in tan.Walnut delivers around the world with reasonable delivery cost.

Sterling silver bracelets bought during business trips in Florence.

Necklace made by Mariia at Design Laakso & Sundman: I bought the semiprecious stiones in San Francisaco during my honeymoon.

Cole Haan bag bought from sale in New york last summer.

Viime viikonloppu oli vielä kuuma, pyöräilin keskustaan rakastamassani silkkitrikoomekossa joka on ollut kirjaimellisesti päälläni ympäri maailman erilaisissa tilaisuuksisa. Pukeudun siihen lentäessäni neuletakin, pashminan ja legginsien kanssa, töihin jonkun kivan neuletakin ja juhliin mennessäni näyttävien korujen kanssa. Tällä kertaa olin asustanut näin:

Walnutin ballerinat, jotka ostin Sydneysta. Mahdollisesti parhaat ballerinat ikinä. Ostin ensin  mustat illalliselle Bennelong-ravintolassa ja myöhemmin vielä nämä hiekanväriset, kun mustat olivat keveät ja pehmeät kuin sukat jalassani. Toimittavat myös Suomeen kohtuullisella toimitusmaksulla.


Hopeisia rannekoruja, joita olen ostanut työmatkoilla Firenzessä.


Kaulakoru, jonka on tehnyt Design Laakso & Sundmanin Mariia. Kivet ostin häämatkalal San Franciscossa.


Cole Haanin laukku, jonka ostin alennusmyynnistä New Yorkista viime vuonna.

Quartz necklaces


 My mother bought me clear and smoly quartz beads in Shanghai few years ago and Design Laakso & Sundman beaded these two necklaces with few sterling silver nugget beads. These necklaces are also easy to use with different outfits.

I have already planned to visit bead market in Hong Kong to purchase some semiprecious stones for new bracelets and necklaces. Even though I have several neclaces and bracelets I relly like and use all the time, I seem to crave for more...

Äitini osti minulle (pyynnöstäni) kirkkaita ja savukvartseja Shanghaista muutama vuosi sitten. Design Laakso & Sundmanilla niistä ja muutamasta epäsäännöllisen muotoisesta hopeahelmestä punottiin kaksi kaulakorua. Näitä on helppo yhdistää erilaisiin asuihin.

Olen jo suunnitellut Hong Kongissa paluumatkalla Australiasta käyväni puolijalokivimarkkinoilla hankkimassa erilaisia kiviä uusiin ranne- ja kaulakoruihin.
Vaikka minulla onkin useampia koruja joita käytän jatkuvasti, näytän himoitsevan niitä vain lisää...

Lava stone necklace



I got to borrow this Design Laakso & Sundman lava stone and sterling silver necklace for a gala I attended few years back Liked it so much, that Husband bought it for me for Christmas.

I use it all the time I office and when I go out.It looks very heavy but actually lava stones are light in weight. I rarely use other yellow gold jewellery except my wedding band, I prefer silver and white gold. Also my Raymond Weil’s Tango watch that I bought years ago is of matching shade of steel.

Sain lainata tätä Design Laakso & Sundmanin laavakivistä ja hopeasta tehtyä korua suureen  iltapukujuhlaan, johon osallistuin pari vuotta sitten. Pidin korusta niin paljon, että Siippa osti sen minulle joululahjaksi.

Käytän korua jatkuvasti niin toimistossa kuin iltamenoissakin. Käytän harvoin keltakultaisia koruja, vihkisormustani lukuunottamatta. Suosin mieluummin hopeaa ja valkokultaa. Myös vuosia sitten ostamani Raymond Weilin Tango-kello on hopeakoruihin sointuvaa terästä.