Näytetään tekstit, joissa on tunniste matkailu. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste matkailu. Näytä kaikki tekstit

Herkutteluvinkit Kööpenhaminaan | Delish travel tips to Copenhagen

Kööpenhamina on herkuttelijan kaupunki. Päiväretki Kööpenhaminaan maaliskuun lopussa olikin varsinainen ruokamatka.


sandwish, copenhagen, kööpenhamina, smorrebrod
Jos emme juuri sillä hetkellä syöneet, ihailimme ravintoloiden sisutuksia, liha-, juusto- ja herkkukauppojen ikkunoita tai teimme tuliaisostoksia ruokakaupoista.

Besides eating, we admired restaurant interiors, shopped in grocery stores and window shopped on butchers, cheese mongers and delis.

breakfast, cafe copenhagen

coffee, cafe au lait, cafe copenhagen

hotel, cafe, copenhagen
 hotel, cafe, copenhagen


Olemme käyneet Kööpenhaminassa useasti Granolassa aamiaisella Vaerdamsvejllä. Samoilla omistajilla on myös hauska yhden huoneen hotelli Hotel Central lähikadulla. Hotellin alakerrassa on piskuinen kahvila, suuntasimme sinne tällä kertaa. Jo aamusta oli niin leutoa, että istuimme ulkona, rauhallisen pikkukadun varrella aamiaisella. Noin 12 euroa maksaneet maittavat aamiaisannokset tilasimme luukusta kurkkaavalta tarjoilijalta, joka kohta kiikuttikin pikku keittiöstä aamiaisemme.


We have had beakfast several times at Granola on Vaerdamsvej. This time we chose Hotel Central's cafe by the same owners nearby. Hotel has only one room and also the cafe is tiny. Mornig was pretty warm, so we sat outdoors for breakfast.

Hotel & cafe Central, Tullinsgade 1, Copenhagen


chocolate, suklaa, kööpenhamina, pirtelö

Matkan pääkohde oli ravintola Schønnemann, jossa nautimme smørrebrødeja . Lounaan jälkeen teki vielä jälkiruokaa mieli. Käydessämme tuliaisostoksilla brittiketju Hotel Chocolatin liikkeessä tilasimme suklaapirtelöt. Syntisillä pirtelöillä tietysti oli jokin tyylikäs nimi, jota en nyt saa päähäni.

Our main destination was smørrebrød -aka Danish sandwich- restaurant Schønnemann. After lulnch we headed to Hotel Chocolat for chocolate shakes (of course they were called by some fancy name instead of shakes, but cannot recall it now). Anyhow, they were super delicious.

champagne, hotel copenhagen




hotel copenhagen, hotelli kööpenhaminaKoska kyseessä oli Siipan 50-vuotisjuhla, halusin tarjota hänelle myös lasin samppanjaa. D'Angleterre-hotellin tyylikkäässä -ja kalliissa!- baarissa joimmekin lasilliset. Tunnelma oli ihanan ylellinen, harmittavasti laskun tuonut nuori tarjoilija sekoili maksun kanssa. Hän alkoi väitellä kanssani ja oli hyvin töykeä kun kysyin maksun mitätöintiä ja uudelleen maksamista. Ei ollut ihan viiden tähden hotellin palvelua, mutta en jaksanut jäädä inttämään hänen kanssaan.


As it was Husband's 50th birthday, I wanted to raise a Champagne glass with him. We sat down in D'Angleterre hotel's luxurious -and expensive- bar. Athmosphere and experince were otherwise plush, unfortuntely the young waitress messed up my payment methods. She told she hasn't heard my request (and not thought of asking which payment method to choose) and backtalked very unpolitely which really isn't a suitable way to handle any case in a five star hotel. Although it was a small matter her attitude left a slightly sour aftertaste.


food hall, copenhagen

meat, copenhagen, food hall

menu, foodhall copenhagen

foodhall, cold cuts, copenhagen

beer, teedawn, foodhall copenhagen

foodhall copenhagen, sign, quote
Mitä olisikaan Kööpehaminan-matka ilman vierailua Torvehaller-ruokahalleilla? Sinne suuntasimme lopuksi. Teimme seuraavaksi aamuksi aamiaisostoksia hallista ruoka-annoksia ja viinipulloja hakevien kööpenhaminalaisten lomassa, he kokoontuivat lämpimänä iltana ulkopöytien ääreen illalliselle. Torvehalleilta pääsikin ostosten jälkeen kätevästi lentokentälle suoraan metrolla.


Onko sinulla joitain lempiherkuttelupaikkoja Kööpenhaminassa?

Katso kaikki kaikki matkapostaukset


LUMO LIFESTYLEÄ VOIT SEURATA FACEBOOKISSA JA INSTAGRAMISSA


What would be a trip to Copenhagen without a visit to Torvehallerne? The food halls have plentifull of bakeries, cake shops, butcher shops, cheese mongers, restaurants... Locals gathered outdoors and fetched dishes and wine bottles to be enjoyed in the warm spring night. Halls are conviniently located by metro line that takes directly to airport so it can be saved as the last stop.


TorvehallerneKBH, Frederiksborggade 21, Copenhagen


Viisi vinkkiä Tampereelle

Viime viikonloppuna vietin päivän Tampereella. Bloggaajien Tampere-päivän ideoinut blogikollega Dioriina-blogin Marina oli järjestänyt meille kivaa ohjelmaa kotikaupungissaan. Tässä viiden kohdan tiivistelmä Tampere-vinkeistä.

Five tips to Tampere, Finland

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo

Vapriikki, Kielletty kaupunki, museo


Museokeskus Vapriikissa*, Tammerkosken rannalla on nähtävissä Kielletty kaupunki-näyttely 1.10.2017 asti. Suosittelen mielenkiintoisesti opastettua kierrosta, joka avaa esillä olevien esineiden historiaa ja jännittäviä tarinoita elämästä muurien takana.

Vapriikin näyttelyssä pääsee tutustumaan Qing-keisareiden (1644–1911) ja heidän hovinsa yltäkylläiseen elämään. Näyttelyyn rakentuu keisarillinen valtaistuinsali ja huvimaja. Siellä voi ihastella upeita silkkimaalauksia, kalligrafiaa, kulta- ja jade-esineitä, vaatteita ja asusteita, koriste-esineitä ja posliinia

Kielletty kaupunki oli satoja vuosia Kiinan salattu vallan keskus, jota hallitsi keisari, Taivaan poika. Sitä ympäröivät korkeat muurit ja leveä vallihauta, joten tavallisella kuolevaisella ei sinne ollut mitään asiaa. Keisari vietti palatsissaan tarkoin säädeltyä ja seremonioiden rytmittämää elämää monituhatpäisen hoviväkensä (ja jalkavaimojensa) ympäröimänä.


At museum centre Vapriikki  there is interesting Forbidden City exhibition until 1st October. We took a highly recommeded guided tour (although I don't know if guided tours are available in English).

The exhibition at Vapriikki showcases the lavish lifestyle of the Qing emperors (1644–1911) and their courts. Forbidden city was the mythic great centre of power, governed by the emperor. It’s surrounded by high walls and a wide moat, which made it inaccessible to ordinary mortals. In his palace, the emperor, surrounded by thousands of courtiers, lived a highly regulated life at the pace set by numerous ceremonies.



kahvila, tampere



kahvila, tamperekahvila, tampere, suklaaveistos

kahvila, kakku, tampere


Kaupunkipäivään kuuluu myös kahvittelu. Tyylikäs Bakery Cafe* on aivan Stockan vieressä aseman lähettyvillä. Suolaisia ja makeita herkkuja tarjoilevan kahvilan kabinettitilassa nautimme aamiaisen ja seurasimme mm. kevään hiusmuotikatsauksen, omistajilla kun on myös kulman takana oleva Hair Garage-kampaamo.

Kahvilan alakerrassa on esillä huikea, suklaaveistoskilpailuissa kilpailleen Bakery Cafen työntekijän medusa-suklaaveistos.

Stylish Bakery cafe is located rigth next to Stockmann department store.


tampere, parturi

parturi, tampere


tampere, parturi

Jos seurueessa on mukana siistimistä kaipaavia miehiä, kannattaa suunnata Dick Johnsonin Barber Shopiin. Persoonallisessa parturissa on parturipalvelujen lisäksi erilaisia välineitä miehekkään ulkonäön ylläpitoon.

Dick Johnson Barber shop is a personal barber and grooming shop.


sisustusliike tampere

sisustusliike, tampere
 sisustusliike, tampere

sisustusliike tampere



sisustusliike, tampereVuoden 2016 sisustusliikkeeksi valittu KantriinaLaukontorin laidalla ja Hyväntuulen puoti * Verkatehtaankadulla ovat runsaudensarvia etenkin romanttisen sisustuksen ystäville. Sisustustavaraa ja kauniita lahjoja löytyy laidasta laitaan. Kantriinassa ihasteltiin etenkin Riviera Maisonin laajaa valikoimaa, Hyväntuulen puodissa oli myynnissä mm. monen kehumia pyykkietikoita.

For romantic decoration and gifts look no further than to Kantriina and Hyväntuulen Puoti.



tampella, tampere, ravintola

tampella, tampere, ravintola

tampella, tampere, ravintola
tampella, tampere, ravintola

tampella, tampere, ravintola

Ravintola Tampella on Tammerkosken rannalla, vanhan pellavakutomon upeassa miljöössä.
Seurueestamme moni valitsi Tampellan vihersalaattia, hedelmien ja balsamicon kanssa. Minun salaatissani oli myös kotimainen härän sisäfileepihvi & paahdettua parmesaanijuustoa. Salaatti parsan ja lohen kera näytti myös herkulliselta. Jälkiruoassa oli valkosuklaata, jogurttijäätelöä ja passionhedelmää.

Restaurant Tampella is located in an old linen mill. Many of our party ordered Tampella’s salad greens, fruits and balsamic vinegar, I had mine with Finnish beef tenderloin (150 g) and Parmesan.
Salad with roasted salmon and asparagus looked also delicious. For desser I ordered white chocolate, yogurt ice cream and passion fruit


40+bloggaaja

viirit

lintu, varis, tampere

blogimatka


blogimatka

tampere




Kiitos Marina päivän järjestelyistä!

*Marina oli neuvotellut meille ilmaisen pääsyn ja opastetun kierroksen Vapriikin Kielletty-kaupunki-näyttelyyn sekä aamiaisen Bakery Cafessa. Kantriinasta ja Hyvän Tuulen puodista saimme pienet lahjakassit. Tampellan lounas kustannettu itse.

*Sponsored breakfast at Bakery cafe, free entrance andg guided tour at Vapriikki, small gift bags from Kantriina & Hyvän tuulen puoti.

Ruokaelämyksiä Siljalla | Foodie trip on Silja Symphony

Muutama viikko sitten risteilin Tukholmaan Siipan kanssa. Jo ennen joulua voitin onnekkaasti Tallink Siljan somevaikuttajatapahtuman arvonnan pääpalkinnon eli Suomi100-risteily Tukholmaan kahdelle, pienen säädön jälkeen huhtikuinen viikonloppu viimein valikoitui matkan ajankohdaksi.

Menomatkalla menimme heti ensimmäiseen kattaukseen Bon Vivant-ravintolaan, jossa oli tarjolla Matti Jämsénin suunnitteleman Menu Nordic. Muuten meillä oli samat annokset, mutta pääruoaksi minä otin kyyhkystä ja Siippa söi kuhaa. Pelkästään tämä ruokaelämys on hyvä syy lähteä risteilylle! Katsokaa noita annoksia, ne olivat maultaan vähintään yhtä hyviä kuin miltä ulkonäkönsä. Mattia pääsin jututtamaan muutaman viikon takaisella makumatkalla Baltic Princessilla. Menu Nordicia tarjoillaan 16.5. asti.


I won already several months ago at a social media inflencer event arranged by Tallink Silja cruise company the main prize; a Finlad100 cruise to celebrate Finland's 100 years of independence.

There are several restaurants in Silja Serenade. On Friday we ate five course Menu Nordic with wine package at Bon Vivant, the ship's gourmet restaurant.



Savustettuja katkarapuja, tillimoussea ja rapeaksi paistettua vohvelia

Smoked shrimps with dill mousse and crispy waffle

Juomasuositus Torre Rosazza Pinot Grigio, Colli Orientali Friuli, Italy



Ruskealla voilla maustettua härkätartaria, kaprismajoneesia ja suolakurkkua

Beef tartar seasoned with browned butter, caper mayonnaise and pickled cucumbers

Juomasuositus When We Dance Chianti, Tuscany


Purjo-perunasosekeittoa, ranskankermaa ja juustokeksiä


Leek and potato soup, sour cream and cheese biscuit

Juomasuositus Bricco dei Guazzi Chardonnay,  Piemonte, Italy

Paahdettua kuhaa, pinaattia, kukkakaaligratiinia ja tuoretta piparjuurta

Roasted pike-perch with spinach, cauliflower gratin and fresh horseradish


Juomasuositus Bricco dei Guazzi Chardonnay, Piemonte, Italy




Paistettua kyyhkynrintaa, karamellisoitua omenaa ja punajuurta

Pan-fried breast of pigeon, caramelized apple and beetroot

Juomasuositus Sister Moon,Toscana, Italy















Lakkakeittoa, samppanjajäädykettä ja valkosuklaata


Cloudberry consommé with champagne parfait and white chocolate

Juomasuositus Tenuta Sant’Anna Moscato Spumante, Friuli, Italy 8 cl


Aamulla söimme ravintola Tavolàtassa DeLuxe-hyttiluokan runsaan erikoisaamiaisen ennen maihinnousua. Bloggaajan piti järjestellä smoothiekulho risteilyaamiaisellakin ja ikuistaa se Instagramiin.

In the morning we had a special breakfast included in DeLuxe cabin price. Even on a cruise breakfast I had to arrange nicely my smoothie bowl and snap a photo for Instagram.









Paluumatkalla söimme illallisen Tavolàtassa. Baltic Princessin risteilyllä pääsin maistelemaan Turun linjan Tavolàtan listan miltei kokonaan läpi, tosin listat ovat laivoilla hieman erilaiset. Tällä kertaa jaoimme aluksi Caprese-salaatin ja salumi misti-leikkelelautasen, jotka sopivat erinomaisesti jaettavaksi. Pääruoaksi söin lammasta ja Siippa possunkylkeä. Jälkiruokaa ei sitten enää mahtunutkaan, vaan suuntasimme ajoissa unten maille.

Olihan taas ruokamatka!



On the way back to Helsinki we ate at Italian Tavolata. Some weeks ago I got to taste almost trough the whole Tavolata menu on Baltic Princess. This time we shares a Caprese salad and Salumi Misti.
For main ourse I had lamb and Husband ate pork belly. For dessert we didn't have any room and withdrawed back to our comfortabel cabin early on.

What a foodie trip again!